当前位置: 首页 >  专题报道 > 
拉卜楞寺“道得尔”传承人:乐谱将实现全球共享
来源:中国新闻网     
作者:南如卓玛、魏建军     
创建时间:2017-12-08 10:19:49

三度策略论坛,三度论坛精彩,帮助孩子分析总结各次备科各项考试。已经成功举办了三届的“荷花少年”全国舞蹈展演,是由中国舞蹈家协会2013年推出的、介于中国舞蹈“荷花奖”面向大专院校举办的校园舞蹈比赛和面向幼儿、小学层面的“小荷风采”全国少儿舞蹈展演之间,以中学为主的校园舞蹈展演活动。由于新加坡正致力于新兴工业转型,21世纪新兴工业每年将创造20000至25000个就业机会,而人才培养速度却远远滞后。“拂舞”是以拂尘为道具的一种舞蹈形式,为中国独有,在文化层面兼具雅俗,在形态上兼具阴阳,既是大雅之表又为大俗之物。

2017届毕业生即将离校,现将毕业生校园一卡通销户、退费事宜通知如下:1.毕业生离校前:校园一卡通充值要适度,离校时尽量消费完,使卡内保持零余额。新学期开始前,做好预习准备。如果我们的推荐信写的好,学习计划写的详细、并表达了强烈的学习欲望,教授看了之后也会对你感兴趣,愿意把奖学金给你。与其他学科相比,有着自己的优势,尤其是语文中的文学作品为实施美育提供了得天独厚的条件。

学校连续三年获得“山东省企校合作培养人才先进单位”荣誉称号。有的同学简单地把复习理解为做大量的题目,也有的同学认为复习就是记忆、背诵课本中的有关概念、定理、公式等。  以上是2018中考家长必读:一日三餐补营养内容整理,相信家长会根据孩子的情况来合理膳食的,祝大家考试顺利。  所以,只要你拿到了上述学校的录取通知书,那么你就有机会获得助学金,接下来比较重要的就是助学金合约(MOETuitionGrantAgreement)的签署了,那么签署的步骤如下:  1.申请人需要去教育部助学金的官网去开一个账户;  2.通过TGonline,申请人需要递交两个担保人的个人信息,担保人的要求是大于21岁,低于65岁,不限国籍;  3.签署合约  a)如果这两个担保人在新加坡,则学生需要带着这两个担保人在指定时间和地点签署合约(时间和地点,学校会通知学生);申请人需要带着护照、学生证以及学生卡(MatriculationCard),申请人需要带着身份证(公民或绿卡持有者)或护照;  b)如果两个担保人在中国,则需要通过以下几个步骤去签署  i.在TGonline里下载两份助学金合约,寄给两个担保人  ii.担保人在律师或者是新加坡大使馆或领事馆工作人员的见证下签署;如果担保人是在律师的见证下签署,则律师需要出一份《律师见证书》;签署时,担保人需出示身份证或者护照  iii.担保人将合约寄回给申请人,申请人在指定时间和地点签署合约(时间和地点,学校会通知学生),学生需要带着护照和学生证;  4.签署完毕之后,你就可以享受教育部的助学金了。

三度策略论坛,三度论坛精彩

资料图:甘肃甘南藏族自治州,拉卜楞寺僧人演奏拉卜楞佛殿音乐“道得尔”(摄影:丁思)

  冬日的甘南高原上,煤炉的味道夹杂着奶茶香。49岁的拉卜楞寺高僧成来加措戴着眼镜,在僧舍里仔细校对每一函经文(乐谱),与电脑上被录入的,是否全部准确。他说,过几个月,拉卜楞寺佛殿乐“道得尔”乐谱,将完成“数字化”,并以藏、汉、英三种文字出版。

  道得尔是“世界藏学府”拉卜楞寺独有的藏传佛教佛殿音乐,保留着中国古代藏族宗教、民间音乐和清代宫廷部分乐曲的古老风貌,是研究安多地区藏族历史、风俗习惯、语言文学以及音乐艺术的珍贵资料。

  2008年,拉卜楞寺“道得尔”被评为国家级非物质文化遗产,成来加措是国家级传承人。

  “道得尔一直传承和保护得很好,它有完整的体系确保代代相传。”近日,中新社记者赴拉卜楞寺拜访了成来加措。他说,该寺从下续部密宗学院、文思学院等六大学院僧人中选拔人才,传承学习道得尔。乐队最多时六七十人,当前有26人,而表演道得尔标准人数是21人。

“道得尔”是藏、汉文化的一种特殊混合体,充分体现了藏、汉族文化的密切交流与融合(摄影:丁思)

  据成来加措讲述,拉卜楞寺道得尔,是时任蒙古王赠送给第二世嘉木样活佛的礼物,当时将乐谱、乐器全部带回甘南拉卜楞寺,传承至今,历时近300年。

  演奏道得尔的乐器有九音云锣、笙、管子、骨笛、钹和小鼓六种。成来加措说,每逢嘉木样活佛的正式活动,如上殿、讲经、宴请、出行、迎送贵客等时伴奏。也曾受邀在海内外多地演出。

  1997年,受香港亚洲音乐学院邀请,道得尔乐团赴法国表演。“很多华侨华人都来听了,有的甚至从很远的地方赶来,给我们送来水果等很多吃的。”成来加措至今记得,那是乐队第一次海外演出,台下连过道都坐满了观众,表演结束后,掌声经久不息。

  自此,十几年来,道得尔乐队先后受邀赴法国、英国、比利时、美国、加拿大等国家和台湾、香港、澳门等地区演出。“伦敦、旧金山、西雅图、洛杉矶、台湾佛光山、温哥华……”成来加措用藏语说出这些记忆中的地名,他说,最感动的是,所到之处,海外侨胞对他们的热情欢迎,和对道得尔的虔诚喜爱。

  随着当地对“非遗”项目的加速保护和传承,道得尔已开始“数字化”,完成视频光盘刻录,乐谱经文即将出版,并会逐字逐句,以三种文字详细解析,确保世界各地喜欢和研究藏文化的人全部看懂。届时,拉卜楞寺道得尔乐谱,将“走出”寺院经堂,实现全球共享。

编辑:黄薇
?